Анапа Вторник, 04 июня
Общество, 21.12.2018 18:01

До чего доведёт анапчан их язык?

"Язык до Киева до ведёт" - учит народная мудрость. Однако, чтобы найти в наше время хорошую работу, просто языка уже мало. Необходим язык иностранный. Ну, хотя бы самые элементарные фразы.

И вот тут, как правило, начинаются главные проблемы. Опыт освоения большинством  русскоговорящих граждан  любых наречий, кроме родного, давно уже стал притчей во языцех и поводом для шуток. А ведь когда-то любой мальчишка-гимназист легко шпарил и по-французски, и по-немецки, мог и на латынь перейти, и на греческий... 

Про тогдашнюю элиту и говорить нечего - достаточно вспомнить того же Пушкина. "Солнцу русской поэзии" русский язык пришлось учить уже во вполне сознательном возрасте, как иностранный. Ибо до шести лет для маленького Саши родным языком был... французский. Блестяще овладев российской речью, став основоположником её современной литературной нормы, Александр Сергеевич выучил ещё и немецкий, и английский, а в его многочисленных сочинениях мы находим цитаты из итальянского и испанского.

А как обстоят дела сегодня? Ведь открытые границы и возможность отправиться в люблю точку на глобусе требуют умения общаться с аборигенами. Могут ли похвастаться анапчане подобными навыками? Готовы ли они перейти на иностранный язык, если этого потребует ситуация?

Опять же Анапа - город многонациональный. Здесь обитают и армяне, и греки, и татары, и грузины, и украинцы, и даже чехи, сербы и итальянцы... Знают ли жители города хотя бы самые простые, бытовые слова и выражения на языке своих соседей? Могут ли сказать "спасибо" по-армянски, "до свидания" по-гречески или " как дела?" по-грузински? И нужно ли тратить на это силы и время? Смотрите в материале съёмочной группы "Блокнота Анапы".



Как ранее писал "Блокнот Анапы", после секса по телефону 60-летний анапчанин остался без крыши над головой.


Новости на Блoкнoт-Анапа
0
0