Анапа Вторник, 26 ноября
Общество, 22.10.2022 15:25

Неуважение к родной стране и языку: жительница Анапы возмущена засильем иностранных слов в городе

Анапчанка Антонина Николаевна (использован псевдоним) недовольна, что в городе-курорте Анапа слишком много вывесок и называний санаториев, кафе на иностранном языке.

«Русских названий нет. Я после войны жила в Лейпциге...я русских надписей не видела: люди берегли свой язык. Язык теряешь — теряешь и свою самостоятельность».

Тема заимствования иностранных слов активно обсуждается в Интернете, мнения людей делятся:

- Безусловно, любой язык становиться богаче за счёт других языков. Вообще, эволюция языков довольно интересное дело, и русский не является здесь исключением. Много, очень много слов в русском языке, которые мы давно считаем своими и чисто русскими заимствованы из других языков.

Это помогает любому языку становиться только лучше, пластичнее и, в том числе, богаче. Сохранить язык в одном состоянии невозможно. Даже, если бы ничего не приходило из других языков, то сам по себе любой язык меняется. Допустим, вряд ли современный житель России смог бы полноценно понять, что говорит человек тринадцатого или пятнадцатого века - эволюция языка неизбежна. Иностранные слова всего лишь её ускоряют и делают лучше.

- Одни и те же заимствованные слова могут как обогащать русский язык, так и засорять его. Все зависит от того, кто и как использует эти слова. Если их употребляют к месту и в меру, то это будет совершенно нормально. А если ими злоупотреблять, использовать не к месту, щеголять ими, демонстрируя свою типа современность, то ничего хорошего в этом нет.

- Я против таких слов. По возможности использую только наши русские аналоги этих слов.

- Ни в одном языке мира нет столько ненужных заимствованных слов, как в русском. Хотя почему я называю их заимствованными? Целесообразнее назвать их словами-паразитами, которые переходят из иностранных языков и замещают наши собственные слова, подменяя их своими понятиями.

Рассуждают на эту тему и эксперты:

«...В языке стали происходить зачастую неоправданные, а во многих случаях даже вредные и пагубные «вливания» в язык нашего общения, так называемые «замещения», подменяющие уже имеющиеся в языке слова и понятия. Многие воспринимают это как прогресс, увлекаясь новомодными вливаниями. Но, в конце концов, хочется надеяться на то, что ненужный словесный мусор сам собой исчезнет из нашей речи или станет узконаправленным и малоупотребительным», - Юрий Иванович Мурашкин (окончил философский факультет МГУ им. М.В.Ломоносова в Москве, работал литературным редактором рекламы периодических изданий страны, автор книг, поэт).

Сплошь и рядом на улицах Анапы мы встречаем вывески с иностранными названиями, которые зачастую даже сложно понять. Всевозможные «паб», «плаза», «палас», «resort», «бутик». Некоторые воспринимают это как прогресс, однако многие считают — что это обнищание русского языка и национальной культуры в целом.


Однако в Госдуме хотят запретить рекламные вывески на иностранном языке. При этом предприниматели говорят, что такая мера станет катастрофой для российского бизнеса. Спикер нижней палаты Вячеслав Володин сообщил, что законопроект уже рассматривают в правительстве.

Также российский политик Елена Ямпольская, говоря о необходимости такой инициативы, отметила: «В чрезмерном использовании англицизмов есть плебейски неуважительное отношение к своей стране и к своему родному языку. Вот сегодня, мне кажется, возвращение к своему, к России, оно важнее. Просто вспомните, какими богатствами мы обладаем».

Олеся Гончаренко, Дмитрий Сазонов, Валерия Танага


Чтобы быть всегда в курсе событий, подписывайтесь на наш Telegram-канал и наши сайты в соцсетях: Одноклассники, ВКонтакте.

Новости на Блoкнoт-Анапа
  Тема: Хочу сказать Анапа  
Продукты: русский языкМеста: Анапа
5
9