Анапа Понедельник, 13 мая

Что значит слово «Анапа» и почему историки так много об этом спорят

А вы знаете, что означает название «Анапа»? Историки, например, спорят о происхождении этого слова десятилетиями. 

Дело в том, что в языке у многих народов, проживающих на этой территории, есть похожие по звучанию сочетания букв. А при желании и достаточно развитой фантазии в каждом из значений можно найти и смысл.

Сейчас существует более 20 версий о происхождении имени солнечного курорта. Одна из самых распространённых гласит, что название города произошло от черкезского «Аннэ-пэ» - «Край округлого стола». Считается, что анапская бухта могла напоминать местным черкесским племенам (натухаевцам и шегакам) очертания адыгского национального стола «аннэ», который отличался отсутствием углов и исключительно округлой формой столешницы. Однако эту версию многие оспаривают.

Есть и другая теория. С древнегреческого «Ана-па» — «Высокий мыс». Как пишет «Википедия», в «Аргонавтике» Аполлоний Родосский, упоминая первый раз слово «Анапа», осмысляет его именно как «высокий мыс». Интересно, что поэма была написана в первой половине III века до н. э – во время существования Горгиппии.

Городище_древнего_античного_города_Горкиппия.JPG

А у генерала и военного историка Василия Потто, жившего в XIX веке, была иная информация. В первом томе «Кавказской войны» в главе «Бедственный поход Бибикова на Анапу» он пишет: «Слово происходит от двух татарских слов: «ана» - мать и «пай» — часть, доля. В первое время существования крепости её иначе и не называли, как Анапай — «материнская часть», или «материнская доля». Происхождение этого названия объясняют обыкновенно тем, что турки, стараясь облегчить участь своих единоверцев, изгнанных из Крыма, отвели им место по Кубани именно под защитой этой крепости; в своё время татары высоко ценили такое покровительство и выразили свою признательность в самом названии Анапы, которая, как заботливая мать, приютила у себя несчастных изгнанников».

img_20180718_200258.jpg

Ещё несколько версий приводи в своей книге «Анапа в именах и названиях» историк Валерий Валиев. «С адыгско-абхазского «анапай» - «гавань» и «устье реки Аны». с армянского можно перевести как «ан-ап» - «тот берег». «Анап-аф» с осетинского - «верхняя вода», «Ана-гири» с санскрита - «верховья воды». 

По мнению Валиева, наиболее верный перевод слова «Анапа» - «высокий мыс, высокий берег», что соответствует её географическому месторасположению.

Напомним, в истории города есть «тёмное тысячелетие».

Как ранее писал «Блокнот Анапа», название улицы Краснозелёных связано с «Чёрным капитаном». 

Юлия Скидкина

Новости на Блoкнoт-Анапа
  Тема: История Анапы  
4
1