Анапа Суббота, 20 апреля
Общество, 23.04.2022 14:30

Наталия Кардаш: «Секрет успеха - никогда не опускать руки»

«Блокнот Анапа» знакомит своих читателей с успешными людьми, родившимися в нашем городе. Очередным героем рубрики «Мы из Анапы» стала Наталия Кардаш. Главный редактор журнала «Успешный бизнес» и газеты «Вестник Кипра», основатель и председатель делового клуба руководителей бизнеса Successful Business Leaders Club; основатель и вице-президент Ассоциации русскоговорящих жителей Кипра «Горизонт»; член Координационного совета российских соотечественников в Республике Кипр; основатель и член Совета Европейского русского альянса (Брюссель); член экспертного совета факультета МБА Кипрского государственного университета; почетный член экспертного совета Кипрского института маркетинга.

Наталия является основателем и бессменным председателем оргкомитета более 30 мероприятий, среди которых: Кипрско-российский фестиваль, форум Health&Beauty, а также деловые мероприятия, инвестиционный конгресс Best Invest и юридическая конференция Best Legal.
Наталия Кардаш входит в состав президентского пула, сопровождая президента Кипра во время официальных визитов в страны СНГ, Китай и Индию. Свободно владеет английским, греческим и французским языками. Написала более 3 000 статей, взяла более 1 000 интервью, автор двух книг.



С Черного моря на Средиземное

- Когда меня на Кипре спрашивают откуда я, я говорю: «Из Анапы». И сразу же вопрос: «Откуда-откуда, из Айя-Напы?» Это потому, что на Кипре есть своя Анапа, только называется Айя-Напа. Это курортный город в восточной части острова. А сам Кипр – третий по величине остров Средиземного моря. Когда 22 года назад я впервые попала в город, где сейчас живу, то показалось, что я из дома и не уезжала. Тогда Лимассол был небольшим тихим приморским городом, ориентированным на туристов. Только в два раза больше нашей Анапы. И я сразу почувствовала себя как дома. Сейчас уже всё изменилось: теперь ставший мне дорогим Лимассол – это международный деловой центр, в котором живет большая часть русскоговорящего населения Кипра, да и вообще практически половина всех иностранцев, занимающихся бизнесом на острове. Рос и изменялся Кипр, росла и изменялась с ним я.


Президенты в Кремле. Моя первая фотография президентов Кипра и России. Сделана на «мыльницу», один из первых цифровых фотоаппаратов. Дорога как память.
Мой первый визит в Кремль. Январь 2006 года.

- Расскажите немного о своем детстве? Каким были ребенком?

- Я – коренная анапчанка: и мама в Анапе родилась, и бабушка, и прабабушка. Всё свободное время я проводила у бабушек и дедушек, в садик не ходила, так как росла болезненным ребенком. Но нет худа без добра: рано научилась читать, чтобы себя занять, и в дошкольном ещё возрасте могла поддерживать беседу со взрослыми на самые разные темы.

Любимым местом отдыха был городской парк. Там были игровые автоматы и всякие разные качели-карусели: поэтому для любого ребенка моего поколения это было главное место в городе. Море, парк, игры во дворе у дома – у меня было легкое и счастливое детство.

Мы жили в 12-м микрорайоне, так что в первый класс я пошла в 4-ю школу. Мы успели закончить пять классов, когда во дворе у нас появилась новая красивая и современная школа номер шесть. Практически всем классом и перешли туда, так как большая часть моих одноклассников жила по соседству.

Родители развелись, когда мне было семь лет, так что детство и юность я провела с мамой, которая работала на трех работах для того, чтобы я ни в чем не нуждалась. Наверное, поэтому я начала рано задумываться о том, как достаются деньги, а также о том, как я могу помочь, что могу сделать уже сейчас, чтобы маме было легче. Это были 1980-е годы, время, когда из-за перестройки рушился привычный жизненный уклад и пересматривались понятные нам правила и ценности.

- Чем вы увлекались?

- С 12 лет я начала работать. Причем придумала работу себе сама: решила, что буду измерять уровень биоэнергии (это было модно тогда), артериальное давление, вес и силу у анапских отдыхающих. В нашем городе такие услуги ещё не были популярными: я обратилась в кооператив «Здоровье», который располагался в подвале нашего многоэтажного дома, договорилась с владельцем о том, что он выделит мне необходимое оборудование и вышла на работу, установив раскладной столик прямо у центрального входа в городской универмаг. Тогда это было очень бойкое место. Так в семье появился новый работник. Так я научилась рассчитывать свои силы и семейный бюджет.

- Кем мечтали стать?

- C детства мечтала стать врачом, тщательно изучала биологию, анатомию, физиологию. В школе было профессиональное обучение, по четвергам мы не в школьное здание приходили, а в специальный центр профессионального образования. Я выбрала, конечно, обучение по специальности «младшая медсестра». Мы с подругой ходили по ночам на практику в больницу. Медсестрички с удовольствием передоверяли нам уход за больными, а мы и рады стараться: и уколы, и капельницы, и перевязки, если надо.
В новой школе я получала пятерки. Единственной проблемой был французский язык. То ли я учительнице не понравилась, то ли правда плохо язык знала, но на первых уроках (в новой школе, что было особенно обидно) у меня были двойки и тройки по французскому. Тогда мы с мамой нашли в газете объявление о «взрослых» языковых курсах. Меня взяли в виде исключения, и я начала интенсивно учиться – это были государственные курсы иностранных языков с заочным обучением и настоящим дипломом. Через два года напряженной работы я не только свободно говорила по-французски, но и – получив государственный диплом переводчика – начала преподавать французский язык в своей же школе. Мне тогда было 14-15 лет, и это было в кайф – с утра учиться самой, во вторую смену учить пятиклашек. Правда, график получался сумасшедший, определивший то, как я жила и работала во все последующие годы.
Утром я брала портфель и отправлялась в школу на уроки, в обед переодевалась и возвращалась туда уже в роли учителя, потом переодевалась и вела занятия бальными танцами. В кооперативе «Здоровье» мы танцевальную школу открыли специально для меня. Тогда частные школы были чем-то невероятным, никто не умел бизнесом заниматься. А у меня, получается, была одна из первых, пусть и микроскопических, но всё-таки частных танцевальных школ. 40-50 ребят в возрасте от 7 до 12 лет. Я из них потом очень дружный ансамбль бального танца сколотила. 
Так постепенно, преподавая французский и танцы, я поняла, что преподавание, работа с детьми – это и есть мое призвание. Ни разу потом не пожалела о сделанном выборе.


- А как проходила жизнь после школы?

- Закончив школу, в 16 лет я переехала в Краснодар, чтобы учиться на факультете романо-германской филологии в Кубанском государственном университете. Там по привычке уже работала: с утра училась, потом в обычной средней школе преподавала французский и танцы. Когда мне было 18 лет, я встретила будущего мужа, а в 21 год родила первого ребенка. Закончила университет, основала свой частный образовательный центр. Это было что-то вроде продлёнки, куда дети могли приходить после обеда и заниматься по девяти разным предметам. Конечно, английский, французский, танцы были в этом списке. А по утрам я преподавала иностранный язык в Технологическом университете, писала научную работу, хотела защитить диссертацию по обучению младших школьников французскому языку. Но жизнь внесла свои коррективы.
   

С Василием Лановым. Сбылась моя мечта: я лично познакомилась с человеком, которым восхищалась с самого детства. Фильм «Офицеры» был всегда одним из самых любимых. Но и другие фильмы, где снимался Василий Лановой я отмечала именно потому, что любила актера.

- С какими событиями связан ваш переезд? И почему именно Кипр?

- Сильно заболела дочь. И анапский, и краснодарский климат нам уже не подходили, пришлось переезжать. Нужны были и море, и горы. Кипр тогда был одной из немногих безвизовых стран и отвечал требованиям врачей –  вот мы туда и переехали. Хотели попробовать, посмотреть, станет ли нашей дочери легче. Всё хорошо сложилось. Думали, что на пару лет уезжаем, а остались на всю жизнь. Моя дочь переехала на Кипр, когда ей было три с половиной года, а сын на Кипре родился. Для них это родная страна.



- Как сложилась жизнь на новом месте? Как прошёл период адаптации?

- Россияне не имели права работать на Кипре, а нам нужно было как-то зарабатывать. Я – учитель, муж – инженер. Наши знания не нужны здесь были, пришлось переучиваться. Удалось найти работу в газете, стали оба учиться: я должна была научиться искать рекламу и строить отношения с клиентами, муж учился компьютерному дизайну и верстке. С годами мы освоили новые профессии, я возглавила газету, превратила ее в полноценное издательство. В то время, пока еще не был развит интернет, мы издавали семь наименований журналов – от недвижимости до ресторанного бизнеса. Потом освоили и новые технологии, появились сайты с ежедневными новостями, запустились разные новые проекты – от бюро переводов до образовательного центра.


Газета «Вестник Кипра» стала центром, вокруг которого в Лимассоле сформировалась русскоязычная община. Мы организовывали семейные, культурные, развлекательные мероприятия. Рос бизнес, росли дети, росла и развивалась я.
Когда пересказываешь кратко, то кажется, что всё было легко и понятно. Конечно же, нет. Переезд в другую страну, постоянная нехватка денег, маленькие дети и почти круглосуточная работа без выходных. Было очень сложно, но я никогда не думала о том, чтобы опустить руки. Потому что с самого детства была гиперответственной. Если я за что-то взялась, то довожу до конца, если отвечаю за жизнь и здоровье моей семьи, за благополучие моей компании и её сотрудников, то выкладываюсь по полной. Не было даже мысли, что я могу сдаться и не сделать что-то, что считала необходимым.


С мужем развелись, он вернулся в Россию. Стало еще сложнее: сыну два года, дочери – девять, я работаю от зари до темна, бабушек-дедушек на острове нет, нет у меня и выходных и отпусков. Но выдержала, не сломалась. Да ещё и детей замечательных вырастила. Сын вот-вот в армию пойдет, дочь заканчивает второй университет, работает по специальности, живет полной насыщенной жизнью.


 
- Расскажите немного о жизни на Кипре.

- Прошло более двадцати лет с тех пор, как я переехала на остров. Оглядываясь назад, понимаю, что ничего не хотелось бы изменить. Если бы не было сложностей, с которыми пришлось столкнуться, я не стала бы тем человеком, кем стала. И я была бы другой, и дети, и мир вокруг. Так что я рада, что всё есть именно так, как есть сейчас.
Кипр – маленький. Почти как Анапа. Если ты активно общаешься, то скоро обрастаешь знакомствами и, кажется, уже всех знаешь. Так и у меня вышло. Через пять лет жизни на Кипре я уже была своей на всех уровнях – от бизнеса до политики. Тогда же регулярно приходилось брать интервью у министров и даже президента страны. Он меня пригласил стать членом президентского пула редакторов кипрских СМИ, что сопровождали его во время важных зарубежных поездок.


С послом РФ на Кипре

Эти командировки стали для меня хорошей жизненной школой. По натуре я интроверт и аналитик, поэтому мне нравится молча наблюдать, слушать и делать свои выводы. Я наблюдала за переговорами по кипрской проблеме с главой ООН Кофи Аннаном, слушала разговоры кипрских министров в коридорах Кремля, присутствовала на встречах президента с лидерами Китая... Это было безумно интересно! Мне было тридцать лет, когда передо мной открылся новый мир: мир взаимных уступок и закулисных игр, закамуфлированной дружбы и откровенного предательства, политических головоломок и международного экономического шантажа.


Четвертый президент Республики Кипр Глафкос Клиридис

Начиная с 2005 года, в качестве главного редактора одной из ведущих газет страны, я сопровождала президентов Республики Кипр в их зарубежных поездках. В 2006 впервые побывала в Кремле: нас, журналистов, даже пустили сфотографировать переговоры – и я в первый раз в жизни увидела президента России на расстоянии трех-четырех метров. Это было для меня огромным событием: провинциальная учительница из Анапы на переговорах президентов в Кремле… Это трудно было осознать. Потом втянулась, привыкла, уже не удивлялась так сильно, как во время первых визитов. Но всегда ценила и возможность путешествовать с президентом страны, и информацию, которой со мной делились, и жизненный опыт, что я приобретала во время таких поездок.


Пятый президент Республики Кипр Тассос Пападопулос


Как любите проводить время? Есть ли хобби?

- Мы с детьми много путешествовали, обычно улетали на три-четыре дня в другие страны. Я давно сбилась со счёта. Точно знаю, что посетила более 40 стран (их легко посчитать на карте), и за эти годы у нас было более 200 зарубежных поездок – половина из них мои командировки, половина – общие поездки с детьми в поисках новых впечатлений. Самые дальние на запад – Канада и США, на восток – Индия, Китай, Япония. Ну а Европу мы изъездили вдоль и поперёк на машине, хотя ещё есть много мест, куда не добрались.


Шестой президент Республики Кипр Димитрис Христофиас


Мой самый любимый вид путешествий – круизы. Так приятно, когда не надо упаковывать и распаковывать чемоданы, не нужно ждать посадки на рейс или каждый день приспосабливаться к новой гостинице. Я люблю перемену мест, и в круизе ты каждое утро просыпаешься в новом городе. Завтракаешь, гуляешь, осматриваешь достопримечательности и после вкусного местного обеда возвращаешься на корабль. А там масса развлечений, и время до позднего вечера насыщено событиями и интересными встречами. Ложишься спать уставший и счастливый. И просыпаешься уже в другом месте. Я каждый раз выбираю новый маршрут на недельку, чтобы не надоело. До сих пор максимальное количество дней, которые мы подряд пробыли на круизном корабле, – всего лишь 11. Я много где была, но еще столько всего предстоит посмотреть!
Уезжать с Кипра раз в месяц – это не просто хобби, это необходимость. Я очень много работаю, и только уезжая, могу переключиться, отдохнуть. Мне тяжело дались два ковидных года, когда наши передвижения были очень ограничены. Сейчас наверстываю упущенное.


Седьмой президент Республики Кипр Никос Анастасиадис

Как складываются отношения России с Кипром?

- Республика Кипр всегда дружила с Россией. У двух народов общие ценности, общая религия, похожие черты характера. 5% жителей Кипра говорят по-русски. В Лимассоле около 20% населения русскоговорящие люди из разных стран постсоветского пространства, есть русские детские сады, школы, парикмахерские, магазины – в общем, вся необходимая инфраструктура. В основном русскоговорящие жители Кипра работают в международном бизнесе или IT-индустрии. Кроме того, на Кипре много «русских жен». Киприоты с удовольствием женились на русских женщинах, сейчас уже у них выросли дети, порой даже внуки. Поэтому кипрско-русская семья – это не редкость, а обычное дело на Кипре.


Я издаю газету на русском языке: в ежедневном режиме кипрские новости выходят онлайн, а на бумаге мы печатаем дайджест самых важных и интересных материалов. То же самое и с бизнес-журналом – здесь много деловых людей, им нужна аналитика, которую мы производим, новости, которые ежедневно переводим с греческого языка. А на бумаге журнал выходит ежеквартально, собирая самую ценную информацию.



В силу специфики работы много приходится общаться. Я лично знаю более трех тысяч руководителей бизнеса, многие годы организую для них конференции и встречи, основала деловой клуб, в рамках которого знакомлю людей друг с другом. Поскольку на Кипре знаю уже все ходы и выходы, специфику бизнеса и нюансы международного делового взаимодействия, много времени уделяю консультированию. Например, помогаю российским компаниям открывать на Кипре представительства и производственные площадки, а киприотам помогаю наладить работу с русскоязычным сообществом. Много выступаю на деловых конференциях: как модератор, как эксперт, как издатель. Учусь в аспирантуре (всё-таки решила закончить начатое 25 лет назад и получить-таки докторскую степень), преподаю иностранные языки (это и профессия, и хобби).


С Александром Масляковым. Быть редактором газеты – привилегия. Мало того, что ты всё про всех знаешь, так ещё и доводится встречаться с теми, с кем при других обстоятельствах никогда бы в жизни не познакомился. За 22 года я пообщалась с огромным количеством неординарных людей.

Как же вам удается все успевать, в чем секрет?

- Очень просто… Давно поняла, что моя работа – это не работа, это – образ жизни. И я в свое рабочее расписание встраиваю все важные для себя дела и события. И живу очень насыщенной интересной жизнью, в которой переплетаются ежедневная работа, общение с семьей, творчество, путешествия, учеба, саморазвитие. И даже по утрам удается плавать в море почти круглый год. Этим особенно горжусь, учитывая очень плотное расписание. Родилась я на Чёрном море, всю взрослую жизнь прожила у Средиземного. И без моря жизнь свою не представляю!

Материал подготовила Валерия Танага






Ранее "Блокнот" писал, что "А.море феста" в Анапе не будет.

Ранее "Блокнот" писал, что автовокзал Анапы готовится к летнему сезону.

А еще 16 апреля по всей Анапе прошли масштабные субботники.

Чтобы быть всегда в курсе событий, подписывайтесь на наш Telegram-канал и наши сайты в соцсетях: Одноклассники, ВКонтакте.
Новости на Блoкнoт-Анапа
7
1