Анапа Суббота, 04 мая
Общество, 27.01.2020 07:00

Готовы ли анапчане включать модные словечки в свой лексикон?

Иностранные слова постоянно входят в наш лексикон. Некоторые мы включаем в свой словарь, даже не задумываясь об их иноземном происхождении. А вот иные слова сильно режут слух и вызывают неприятие.

Тем не менее, от них никуда не денешься: даже если сам произносить не будешь, наверняка услышишь от других.

Интересно, как анапчане вообще относятся к новомодным иностранным словам типа "рофл", "чиллить" и т.д.? Давайте посмотрим в соцсетях.

family.anapa: В закладки такие слова надо сохранять: буду, как в переводчик, заглядывать. Слова: таргет, юзать, рили и изи уже давным-давно в обиходе, с начала 90-х.

andrei184403: В 80-е тоже было много всяких иностранных и жаргонных слов. Кто-то из этого поколения употребляет эти слова сейчас при нормальном общении? Нет. Вот и не переживайте! 

natusik9654: А зачем их употреблять, если мы русскоязычное население? Говорите так, как положено! Смешно же слушать такую речь, с иностранными словами.

ekaterinamupasiridi: Да вот дочь сидит (ей 11 лет) и говорит иностранными словами - это нормально. Она всегда, когда шутит со мной, говорит: "Это был рофл, мам".

lvert19523: Чему удивляться, если со сцены идёт мат, и это не считается чем-то ужасным; если публичные люди порой выразить свои мысли без слов-паразитов не в состоянии? Если ученики в школе не могут и не умеют писать сочинения, выражать свои мысли на бумаге, ведь куда проще употребить одно слово, заменяющее предложение. И невольно вспоминаешь Эллочку людоедочку, с её словарным запасом.

elenka_23region: Ну, мне кажется, что лучше пусть таким сленгом периодически говорят, чем матом, тем более, что некоторые из них - чисто английские слова. Моему сыну 8 лет, и мы иногда слышим, что он употребляет эти слова, при этом дома мы учим, что нужно и мысли уметь выражать, и нормальными, красивыми русскими словами.

Как говорил Николай Бердяев, "великая беда русской души в склонности к браку с чужим и чуждым мужем". Эти аллегории весьма понятны.

Конечно же, проблема появления иностранных слов в русском языке возникла не вчера. Ещё с петровских времён одни учёные, филологи, педагоги, общественные деятели считали, что иностранные слова засоряют наш язык, и призывали к употреблению исконно русских слов, порой доходя в этом до абсурда. Вот какие предлагались варианты: бильярдный кий – шаротык, галоши – мокроступы, тротуар – топталище и всё в таком же роде. Как видим, они не прижились в русском языке.

Другие, менее категоричные, считали, что проблема иностранных слов надуманна и внедрение их в русский язык свидетельствует о его обогащении и развитии.

Между тем, по результатам опроса, 95% анапчан считают, что иностранные слова портят русский язык.

Дмитрий Василиади

Как ранее писал "Блокнот Анапа", анапским учителям могут поднять зарплату в два раза.

Если у вас есть интересные истории, горячие новости, которыми вы хотите поделиться, если у вас есть вопросы и вы не можете самостоятельно решить их - присылайте всё на редакционный WhatsApp 8 (988) 32-00-123 или на почту pr@bloknot-anapa.ru


Новости на Блoкнoт-Анапа
0
0